“いります”和“入ります”的区别在日语中是非常重要的,因为它们代表了不同的含义和用法。虽然它们都来自同一个动词“入る”(いる),但它们在句子中的位置和用法上有所不同。
“いります”(irimasu)这个词通常用来表示“需要”、“必要”或“进入”的意思。例如,当你在日本餐馆购物时,服务员可能会问你:“お箸はいりますか?”这句话的意思是“你需要筷子吗?”这里的“いります”表达了“需要”的含义。另外一个例子是在商店购物时,售货员可能会问你:“袋がいりますか?”这意味着“你需要袋子吗?”
“入ります”(hairimasu)这个词通常用来表示物体进入某个地方或位置的动作。例如,当你和朋友在商店购物时,你可能会说:“友達が店に入ります。”这句话的意思是“朋友进入了商店。”在这个例子中,“入ります”表示了物体(朋友)进入了一个位置(商店)。